书名:
翻译论文集
作者:程镇球
ISBN:7560025986
出版社:
出版时间:
页数:214
定价:
字数:
出版社:外语教学与研究出版社
出版日期:2002-9-1
印刷时间:2002/09/01
版次:1 印次:1 印张:6.875 开本:大32开
装帧:精装 用纸:胶版纸
有售书店:
卓越网 当当网
这本集子收集了20世纪70年代末以来我所发表的讲话和文章,其中有些论点和部分例证有所重复。为了保持发表时的原样,除个别地方有所改动和删节外,未作重大修改。
我长期从事政治论著和文件的英译工作。空隙间,想从大量翻译材料中归纳、总结出一些多少带有规律性的问题,希望能对有志于翻译工作,特别是汉英翻译工作的青年同志有所启发。
翻译是一门实践性很强的学问。列宁在他的《黑格尔一书摘要》中指出:“实践高于认识,因为它不仅具有普遍性的品格,而且还具有现实性品格。”英国有位翻译学者也认为:“翻译中的例句往往比翻译论点本身更有意思。”