阅读网 » 旅游 地理 » 万里无云

卓越亚马逊第三届全民读书节热闹开幕

[书] 万里无云

书名:万里无云
作者:
ISBN:7801803779
出版社:
出版时间:
7-80180-377-9 CNY38.00 题名与责任者: 万里无云 书云著 出版发行项: 北京 经济日报出版社 2004 载体形态: 317页, [2] 叶图版 图 (部分彩图), 地图, 肖像 24cm 并列正题名: Thousand miles without cloud eng 学科名称主题: 游记 中国 现代 选集 中图图书分类法类号: I267.4 个人名称—等同责任者: 书云 著
有售书店:卓越网 当当网

从西安到印度的旅程

文:周国平
出处:文汇报 2006年5月

    一个在英国生活的中国女子,有一天突发奇想,从西安出发,穿过吉尔吉斯斯坦和巴基斯坦,足迹遍及整个印度,再返回西安,历时将近一年,把一千三百多年前玄奘西行取经之路走了一遍。

    两个多月前,我在甘肃安西境内的戈壁滩上见到了这位女子。当时我参加央视“玄奘之路”活动,在大漠戈壁行走四天,刚从英国回来的她也赶来参加了我们的活动。分别时,她送给每人一本记述她的那次旅行经历的书,就是《万里无云》。

    书云动念作这个不寻常的旅行,原因有二。其一,与她最亲的姥姥生前是虔诚的佛教徒,这在当年被视为迷信和落后,现在她试图理解姥姥的信仰。其二,在牛津大学读研究生时,来自印度和日本的同学都熟悉玄奘的事迹,说玄奘是他们最崇敬的中国人,这使她为自己对玄奘的无知而震惊。于是,她决心了解玄奘,并通过玄奘了解佛教。

    让我感动的是书云的认真,她下了很大功夫研究相关史料,但不满足于此,一定要亲自沿着玄奘的足迹进行实地考察。我还欣赏她的诚实的写作态度,对于玄奘和佛教,理解到什么程度,清清楚楚写出来,有不理解的地方,也老老实实承认。这是她写的第一本书,先出英文版,编辑向她约稿时,她直摇头,说自己不是作家,写不了文学作品。她没有端文学的架子,反倒写出了一本真实感人的书。也许得益于她长期给英国电视台做专题纪录片,她的文字有很强的画面感,对于所到之地的描绘,在当年玄奘的记载和现在她自己的见闻之间,镜头的切换十分自然,总之读起来很舒服。

    据我猜测,书云的认真很可能也是受了玄奘的感染。在中国历史上,像玄奘这样认真的人是少见的。西行之前,他已遍访国内高僧,详细研究了汉传佛教各派学说,发现它们各执一词,互相抵牾。用已有的汉译佛经来检验,又发现译文多模糊之处,不同译本意思大相径庭,令人不知适从。因此,他才“誓游西方,以问所惑”,到佛教的发源地寻求原典。他一生只做了一件事,就是求取和翻译佛教经典。其中,取经用了十七年,译经用了十九年。他所翻译的佛经,从量和质看皆空前绝后。玄奘诚然是一位伟大的行者、信仰者,但更是一位伟大的学者,在他身上有着一般中国学者最缺少的执著求真的精神。

    世界知道玄奘,则是因为《大唐西域记》。这本书其实是玄奘西行取经的副产品,记述了所到各地的概况和见闻。西方考古学者根据此书在新疆、印度等地发掘遗址,皆得到证实。尤其珍贵的是,这本书为印度保存了古代和七世纪前的历史,如同书云在书中所说,如果没有玄奘,印度的历史会是一片漆黑,人们甚至不知道佛陀是印度人。正因为如此,玄奘之名在印度家喻户晓,而《大唐西域记》则成了学者们研究印度历史的必读书。在旅途中,玄奘受尊敬的程度常常让书云感到意外。她到达吉尔吉斯斯坦的小镇卡拉库尔,在这样偏僻的地方,她认为不会有人知道玄奘,正在为如何介绍自己的旅行目的而犯难,旅馆女老板拿出了一张当地的大地图,指着右下方玄奘的拓像对她说:“玄奘是我们的英雄,他为我们国家保留了详细准确的记录。”

    我由此想到,这样一位受到许多国家人民崇敬的中国人,今天在自己的国家还有多少人真正知道他?今天许多中国人只知道电视剧上的唐僧,不知道历史上真实的玄奘,懂得他的伟大的人就更少了。书云在发现自己对玄奘的无知之后感到震惊,但愿她的书能把这种震惊传递给我们,使我们认识到,忘记玄奘,不懂得尊敬我们民族的精神伟人,这是可耻的。

    书云一路西行,把看到的景象与玄奘的记述相对照,情形并不令人鼓舞。巴基斯坦境内的白沙瓦,玄奘所倾心的瑜珈宗的发祥地,现在受塔利班影响,军火兴旺,人人自危。印度的比哈尔,佛陀在此度过一生大部分岁月,玄奘也在此度过旅印大部分光阴,现在因为种姓矛盾陷于混乱,数万人丧生。玄奘西行的目的地那烂陀寺,印度古代最高学府,现在已成一片废墟。触景生情,令人不能不更加怀念玄奘。在玄奘的时代,佛教在印度一带已开始衰微,而现在则完全消亡了。目睹动乱的现状,一个不信佛的人也不禁会想,世界多么需要那种和平宽容精神。书云也许仍然弄不懂深奥的佛理,但是,我相信,她一定在这个意义上懂得了她的姥姥以及一切善良人心中的信仰。

西行,探寻

文:史佳林
出处:文汇读书周报 2004年11月

    我们大多数中国人对于“玄奘”的了解,恐怕多来自《西游记》里的唐僧;倒是印度人,把他视为他们的民族英雄——因为如果没有《大唐西域记》,古印度的历史可能至今仍然是一片空白。这种文化上的错位,让书云这个在英国的中国人深感困惑,于是走上了追寻玄奘的西行之路。

    全书交织着三条线索:一条是对童年的回忆:信仰的碰撞经过时间和记忆获得了新的意义;一条是作者沿着当年玄奘西行路线的旅行经历:所经之地的风土人情,以及通过此行逐渐对佛教理解的深化;一条是与此平行的对玄奘西行的叙述和介绍,对相关史料的引述和运用。当然,作者不可能遇到玄奘那样的重重困难,生死之危。然而一路上,分裂分子的阴影、中亚地带的动荡、印度政局的混乱,仍然让人为她捏一把汗。尽管她一直强调,自己既不是佛教徒,也无法真正理解教义,这种追寻的执著似乎依然显示了她心底某种类似信仰的东西:某种程度上,正是一种来自家庭的感情,埋下了此次探询的种子;对“盛唐气象”的追慕,暗含着对现实的反思,则是探寻的另一个方面。

    作者长期从事电视制作,致力于让世界了解中国,于是这本书的写作不免带上了通俗的印记,很多东西脱不了常识的框架(本书最早也是以英文写就在西方发行的)。然而回头想来,我们于这些常识又了解多少呢?对于我们的文化,我们不是应该汗颜吗?当一个人置身多种文化之中,他的收获必定是视野的开阔。而如果一个人确实用真实生活的态度来读与行,“行走文学”就不只是一个被批评的概念。“读万卷书,行万里路”,这正是中国文化的精髓。

浙ICP备05076996号

版权所有 © 2008 Yuedu.org 保留所有权利。联系我们
使用此网站即表示您同意接受使用条款。
系统基于 Discuz! 6.1.0 构建。由 Google 提供搜索支持。 WAP