文:陈邕 出处:文汇读书周报 2007年7月
这是一本充满爱情魔力与欲望能量的作品。青年佩德罗闯进了一个原本平静的没落家族,他狂热地爱上了家族中最聪明能干的小女儿蒂塔。但这个家族有一条规矩,最小的女儿要侍候母亲直至老人归天,此前不得出嫁。万般无奈之下,佩德罗娶了蒂塔的大姐为妻,为的就是有机会接近蒂塔。蒂塔伤心透顶,但母命难违,她唯有将满腔的热情融化在食物中,用无声的语言传递自己的喜怒哀乐。随着季节的变化与烹饪内容的更迭,一道道菜肴呈现出蒂塔爱欲痴嗔的情绪起伏,由此铺展开的情节使小说成为绚烂的传奇。
小说出版后曾被誉为“拉美魔幻现实主义皇冠上的一颗明珠”,作者则被称为“厨房文学”的开创者。她以十二道精心烹制的墨西哥美味佳肴,勾勒出一位拉丁美洲的大长今,在撩拨你情思的同时又刺激你的食欲。
小说的英文名“Like Water for Chocolate”直译成中文,即“恰似水之于巧克力”。将巧克力放在水中的做法原来是墨西哥人特有的一种饮食习惯。墨西哥人说“WaterforChocolate”的时候,意思是某个人太敏感了,很容易就会生气或伤心。因此它被用在人们情感波动的时候:“别跟我说话,我现在一触即发,就像沾了水的巧克力。”