阅读网 » 小说 » 偷书贼

卓越亚马逊第三届全民读书节热闹开幕

[书] 偷书贼

书名:偷书贼
作者:(澳)马克斯·苏萨克 著,孙张静 译
ISBN:9787544238212
出版社:南海出版社
出版时间:2007-8

有售书店:卓越网 当当网
9岁小女孩莉赛尔和弟弟在战乱中 被迫 送到寄养家庭,但弟弟不幸死在旅途中,莉赛尔在弟弟冷清的丧礼后偷了一本掘墓工人的手册,为的是要纪念自己永远失去的家庭。

寄养家庭位在慕尼黑凋蔽贫困的区域,大人彼此仇恨咒骂,老师狠毒无情,战火时时威胁人命。莉赛尔每晚抱着掘墓工人手册入睡,恶梦不断。养父为了让她安眠,于是为她朗诵手册内容,并开始教她识字。

学会认字进而开始读书的莉赛尔,尽管生活艰苦,吃不饱穿不暖,却发现了一项比食物更让她难以抗拒的东西——书,她忍不住开始偷书,用偷来的书继续学习认字。从此莉赛尔进入了文字的奇妙世界,让她熬过了现实的苦难,也不可思议地帮助了周围同样承受苦难的人:读书给躲在养父家地下室的犹太人听,在空袭时为躲入防空洞中的街坊邻居朗读故事,安慰了每颗惶惶不安的心,潜移默化改变了原本粗鄙的性情。

对照着战场上万人之间的争夺残杀,莉赛尔藉由阅读与文字所散发的力量,让死神惊讶地睁大了眼睛,一面收取战场上的灵魂,一面思索人性的深奥:为什么人类一面展现残酷的杀戮,一面又有发自内心的关爱呢?

多年以后,死神前去迎接莉赛尔的灵魂。死神坐在喧嚣的大马路旁,忍不住感叹道:“人哪!人性萦绕我的心头不去!人性怎能同时间如此光明,又如此邪恶!”
附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

卓越网更多马克斯·苏萨克 相关书籍
当当网更多马克斯·苏萨克 相关书籍

用偷来的文字温暖灵魂

文:孙 芳 出处:文汇读书周报 2007年9月

    这是一个关于战争、死亡、人性的故事,一个温馨感人却又让人沉重的故事。

    一九三九年的德国,丧失了所有至亲的女孩莉赛尔凭借偷来的书,在被战争、纳粹占据的童年里,努力地从文字中为灵魂寻找些许温暖,熬过了现实的苦难。

    故事由死神娓娓道来。死神一边叙述着“偷书贼”的故事,一边在战火中带走一个又一个冰冷的灵魂。然而,即便是在肆虐的战火中,死神也并非冷酷到可怖,恰恰相反,这个喜欢观察天空色彩的死神在讲一个与信念、精神、爱相关的故事,他的讲述冷静、简约、幽默,糅合着适当的感伤与温暖,并不可思议地充满了孩子般的童真——巧克力色的天空,像冰淇淋一样柔软冰冷的幼童的灵魂,坠机飞行员身边的泰迪熊,养父悠悠的琴声……看似平常却充满情意,和文字一起温暖着战火中无助的灵魂。

    其实,莉赛尔偷得的不仅仅是十四本印有铅字的书,更多的是那些凝结在文字背后关于生命、亲情、友情与爱情的意义。所以,她能够在战争的硝烟中倔强、泼辣、勇敢地活着,就像一朵在废墟中不屈不挠的太阳花。或许正是如此,连死神也不忍心将她带走,在打过几次照面之后,他们终于还是在战争中擦肩而过。

徜徉在爱与恨的边缘

文:张小艾 出处:当当网 2007年9月

发烧时候看的这本书,用了两个傍晚。
  
结果泪如雨下,不能停歇。直接导致病况恶化,呵呵。
  
这个古怪的书名会让人觉得那是个有特殊嗜好的孩子徜徉在书海里的幽默故事,我便是抱着这样的想法开始翻读的,结果错得离谱了。
  
书是人类精神传承的宝物,也可以是思想蒙蔽和诱导的饵,在某些时候,书也会带来杀身之祸。以这个宏观而又复杂的线索开题,作者给全文打下了个很深的主调,那是明媚灿烂的希望,却在罪恶的肆虐被搅和成了一片杂色。
  
当然,这不是一个说书的故事。书的存在只是为了记录一些事,影响一些人,我们面对的,就是那些被影响的人和被倾诉的故事。虽然他们很遥远,如在天边,但有种力量,把他们拉到了我们跟前。我并不是为自己的流泪找借口,虽然我已经许久没为什么书流过泪了,请原谅我说话的颠三倒四,直面那个岁月,没有人能够彻底镇定。
  
故事开始的那年,莉赛尔9岁。她被寄养到离家很远的一户人家,她的父亲死了,弟弟死了,妈妈也许在不久后也会死,可能是因为纳粹。寄养户是个不怎么宽裕的人家,但有一个爱唠叨其实人很和善的妈妈,有一个教她读书认字教她关怀与爱的爸爸,这就足够了。在偶尔得到一本书后,莉赛尔开始了阅读旅程,并再也没有停止过,文字的力量和想要用文字表述的渴望在她小小的身体里从此生根,长成了一棵参天大树。
  
在以第三人称视角进行描写时,作者充当了死神的角色,于是莉赛尔的故事里有了个默默观察她的人。那人很特别,上帝命他冷酷无情,但他却是灵魂最温柔的守护者。虽然他不能让一个人长寿或者立刻死去,他对活着的人、刚刚脱离肉体的灵魂有着充满悲悯的关切,他正是这么看着莉赛尔和她的父母、她最好的小男友、她的马克斯、她的镇长夫人朋友和她身边的邻居们的,他们,正在经历一场生死之战。
  
在德国本土,对于法西斯的绝对服从和狂热追捧下,有更多德国人遮掩了自己真实的想法以求安宁,他们大多数正是那么做的。除了莉赛尔,她还太小,她懂得恨,也知道不能说,书和朋友是她仅有的东西,而为了保护这些,她必须长大,并且装得自己还未长大。而她的鲁迪却不是这样,他眼里带着火,既有对莉赛尔纯真的爱,也有对“元首”彻底的憎恶,尽管他是血统纯正的日耳曼人,尽管法西斯再三要求他成为“高标准的下一代”。鲁迪、莉赛尔的养父母、小盗贼、足球伙伴、盲目爱戴希特勒的商店老妇、送掉两个儿子上战场的邻居太太、装着对这一切漠不关心的镇长夫人,等等等等。这条汉密尔街上住了那么多的人,每个都有对战争和元首的自我理解,然后在一阵炮灰中,全部化成了灰烬。
  
在以莉赛尔得到的10本书为章节名的10章里,作者把各种情感倾倒了出来。一个个犹如卡片般的小标题让这本书看上去琐碎不堪,但你只要读了,就停不下来。白色代表寂静和安宁、红色是尖叫和鲜血、银色是永不磨灭的良知、蓝色是纯正直至愚昧、黑色是颠覆的痛苦记忆、灰色是无边的绝望和死亡。它们像一个个玻璃弹珠,在作者的托盘里滚来滚去,相互碰撞,呻吟和挤兑着。
  
我想我还是个孩子,所以面对死亡时我还学不会保持冷静。“她低下头,凝视着他失去生机的脸,莉赛尔真的亲吻了她最好的朋友鲁迪·斯丹纳,轻轻地吻了他的嘴唇。他的嘴唇上虽然满是灰尘,却充满了甜蜜的气息,仿佛还在为树荫下,还有捣乱分子找西服的灯光下错过的吻而懊恼。她温柔地深吻着他,当她起身离开时,用手指摸了摸他的嘴。她的双手颤抖着,还有她柔软的嘴唇。她再次弯下腰,这一次的吻失去了控制,他们的牙齿在汉密尔街这个人间地狱里轻轻叩响。”
  
在书中,马克斯·苏萨克用词简约,甚至到了吝啬的地步,但喷薄而出的情感还是一下溢满了我的胸口。这只是个故事,一个把人性的光辉和黑暗塞满你眼睛的故事,它会让你的眼球酸涩,然后泪水就莫名地下来了。
  
我竭力想记下点什么,但它们似乎都随着眼泪流干了,更多的留在了心里,任我搜肠刮肚也倒不出来。于是我要说抱歉。

《偷书贼》:死神眼里的人性之光

文:王佩 出处:广州日报 2007年10月

  “透露一点真相:人会死。”

  一本描写二战时期德国儿童的书,以这种冰冷的语气开头。说上述话的是“死神”,它为我们讲了一个《偷书贼》的故事。

  故事的主人公名叫莉赛尔,跟《悲惨世界》中的珂赛特一样,她是个命运多舛的小女孩。只不过她的生命中没有一个冉阿让的护佑。纳粹当道,莉赛尔和弟弟被迫迁往寄养的家庭,但旅途中弟弟不幸死去。莉赛尔在弟弟简陋冷清的葬礼上,捡到了一本《掘墓人手册》。

  寄养的家庭位于慕尼黑一个名为“天堂”的街区,听上去很美,可实际上是一个凋敝的贫民区。莉赛尔每夜抱着《掘墓人手册》入睡,噩梦连连。养父虽然没有冉阿让那样强健完美,但是也不乏慈爱。为了助小女孩安眠,他每晚给莉赛尔朗诵讲解这本手册,并开始教她识字。夜深人静的时候,父女二人坐在斗室里,养父说,将来我死之后,你要用这本书教授的正确方法把我埋葬。小女孩严肃地点了点头。

  莉赛尔没有学会埋藏尸首,但在暴虐的命运面前,她变成了无情世界的掘墓人。尽管生活艰难,缺衣少食,但她找到了比食物更珍贵的东西——文字,并由此痴迷上了文字的载体——书。她开始偷书。文字助莉赛尔超越了苦难,不仅如此,还把慰藉散布开去。她给躲在地下室的犹太人朗读,为躲避空袭的邻居讲故事,让一颗颗惶恐不安的心得到抚慰,让他们粗鄙的性情得以改变。

  莉赛尔躲过了屠杀,在澳大利亚终了一生。

  多年以后,当死神前去迎接她的灵魂,死神坐在路上,忍不住慨叹:人哪!人性萦绕在我的心头不去。人性怎么能既如此光明,又如此黑暗?

  本书作者马克斯· 苏萨克是澳大利亚一位刚过而立之年的作家,《偷书贼》就是根据他父母讲述的故事写成的。本书一经付梓,立即上了英语国家图书的畅销榜。

  在网上我看到了台湾吕玉婵译本的片段,译文极佳,老妇能解。

  相比之下,台湾的吕译生动质朴、富有韵律,内地的孙译版本则堆砌词藻、叠床架屋,两个译本,高下立见。

  尽管如此,还是推荐你看一看这本《偷书贼》。再透露一点真相,死亡虽有一个冰凉的名字,但爱让生命温暖柔软。在死之前,也许这本书能帮助你认识到这一点。

以温情抵抗残酷

文:素非 出处:南方都市报 2007年10月
  
  故事刚开始的时候,九岁的莉赛尔在火车上看着小弟弟死去,她和妈妈在凄冷的小站下了车,在大雪中静静地将他埋葬。这对母女在寒冬中的以分离为终点的旅途如此绝望,让人的心和她们一起凉透了。从死神的口中讲出的这个故事就这样以一种彻骨的悲伤开始了,让我忍不住为这个小姑娘此后的命运担心,忍不住为接下来的阅读担心。但读完了整个故事之后,我松了口气,这本名为《偷书贼》的小说其实讲的是一个关于希望和爱的故事,尽管讲故事的人是死神。

  这是由一个澳大利亚作家写的有关纳粹德国的小说,因此它注定和德国作家们痛楚苦涩心绪复杂的叙述不同,他没有作为德国人为那段历史必须承受的耻辱感,因此他的故事也更简单更纯粹些——是非分明,善恶易辨。

  莉赛尔来到了养父母的家里开始了自己的另一段人生。开始的时候莉赛尔的命运仍然让人揪心,脾气暴躁的养母刚出场的时候看起来是个典型的黑心后妈。但作家毕竟仁慈,他让莉赛尔得到了一个面恶心软的养母,和一个比任何父亲都更爱她的养父汉斯。在他们生活的那个小镇上,善恶之间界线分明,莉赛尔的养父母和她最好的朋友鲁迪一家,无疑是善的代表,而糖果店那位必须先得高呼“万岁,希特勒”才能开口买糖的迪勒太太夫人,则是恶的象征。这种分明让这个故事易读好看然而却失之简单,事实上,这更像是一本写给孩子看的书。

  作家的意图多半并非如此。可以看出,这本书是要在纳粹德国残忍而荒谬的时代氛围中表现人对善的坚持,对忠诚、道义等等所有美好品质的坚持。然而我想或许是因为澳大利亚与德国之间的距离,或许是因为作家32岁的年纪,或许是因为作家本身的善良,《偷书贼》的故事里即便是最悲惨的时刻也充溢着脉脉温情,这种无处不在的温情虽然常常能让阅读者热泪盈眶,但其实大大削弱了故事的力量,让苦难显得不那么有力,让苦难中的坚持显得不那么可贵。而且我也不明白,这本书为什么会叫做《偷书贼》,说到底,这个故事里书并没有那么重要,莉赛尔也算不上什么偷书贼。

  尽管如此,这本书仍然讲了一个好故事,而且讲得相当巧妙--让死神从一个俯瞰的角度叙述。这样的角度可以让故事更加自由地展开,就好像一个具有超级广角和超级变焦功能的镜头,可以从几千米的高空俯拍的全景一下推进到莉赛尔的脸部特写,可以从结局闪回到开始。在最后那次摧毁一切的轰炸中,死神就是这样带着我们从高处看到了所有人的命运,最后才落回到了莉赛尔的身上,看着她经历生命中又一次与亲人分离的悲伤时刻。

  而且,虽然我对泛滥的温情心存疑虑,却仍忍不住在阅读过程中屡屡被打动。充沛的细节和细致入微的描写,让人很容易被带入了故事人物的情绪当中。莉赛尔和鲁迪两小无猜的纯真,以及和躲藏在地下室的犹太人马克斯的情谊,都显得特别令人信服。

  简单地说,如果你希望了解纳粹德国,了解纳粹德国背景之下的德国人,恐怕《偷书贼》并不是一个好的选择。但如果你和作家一样,相信温情可以抵抗世界的残酷,如果你只是想看一个感人的好故事,那这本书肯定不会让你失望。 

浙ICP备05076996号

版权所有 © 2008 Yuedu.org 保留所有权利。联系我们
使用此网站即表示您同意接受使用条款。
系统基于 Discuz! 6.1.0 构建。由 Google 提供搜索支持。 WAP