阅读网 » 小说 » 变化的位面

天天低价之36元热购风

[书] 变化的位面

书名:变化的位面
作者:(美)勒奎恩 著,梁宇晗 译
ISBN:9787802252752
出版社:新星出版社
出版时间:2007-4

有售书店:卓越网 当当网
《变化的位面》这本书是一个新型写作方法的实验品,它以一种精心设计的格式将异世界的游记和异形生物的调查报告有机地组合在一起,整本书的可读性非常强……书中充斥着斯威夫特式的讽刺,而幻想的部分则与道格拉斯·亚当斯的《银河系漫游指南》有异曲同工之妙……作者似乎轻轻巧巧地突破了类型作家的局限,书中遍布各种各样的新奇故事:有富于教育意义的寓言,也有介绍异界风俗的逸闻,还有凄凉的恐怖故事和栩栩如生的喜剧,每个故事都能引人深思。《变化的位面》中的每一篇小文章都能满足那些喜爱富于想象力和智慧的小说的读者。这是一部非常有趣的著作,而作者则是全世界最富智慧和最有创造力的作家……或者我们应该说,不管在哪个世界,我们这位叫勒奎恩的作者都是最棒的。

书中描述了一个拥有不同文化特征的世界,寄寓了作家深刻的思考:来自不同国家的人们没有办法互相理解和尊重;对无限制的消费主义的担忧;讨论充斥着基因技术的世界可能遭遇的灾祸,等等。

杰出的幻想小说大师勒奎恩在本书中探索了一些关于我们这个世界的假设。所有的故事聚集在一起,讨论了文化的意义,以及身为人类的意义……勒奎恩的作品初看起来似乎相当浅薄,但这只是一个假相,她的每个故事都有非常深刻的主题,例如盛行的暴力、科学与环境的矛盾等。另外,她还试图告诉我们应该与自己的恐惧作战,有些时候我们必须去冒险才能真正理解活着的意义。本书中的所有故事都非常富于幽默感和想象力,同时也能引起读者的深思。

卓越网更多勒奎恩 相关书籍
当当网更多勒奎恩 相关书籍

通往理解的道路荆棘密布

文:王宁 出处:中华读书报 2008年1月

  读《变化的位面》故事集是一个愉快而又艰涩的旅行,为什么这么说呢?有个朋友这样讲:

  “故事个个都很好看没错,但每读一个故事就要重新去理解特定的世界观,实在太难了。”

  确实,人可以很轻松地享受“共鸣”;感同身受,是阅读小说时最讨人喜欢的经验。从实际经验看来,幻想与现实贴得越近,越能在读者中间赢得喝彩声。人们愿意看超人忍受中年危机,愿意看蜘蛛侠身陷三角恋,更愿意看凡人们一跃而变成超能英雄……因为这些故事的背景和价值观他们都很清楚,给人一种改造一成不变生活的快感。

  但是作者勒奎恩显然不会这么样把读者放过,她最经常做的,是凭空构建与众不同的世界。当然,这也是幻想小说作者们共同的嗜好,架空世界这种工作真的非常迷人。你可以规定种族类型,规定婚姻模式……但是,你能像勒奎恩这样规定价值观吗?

  进入与自己身处环境截然不同的地方,引发的感觉一定是欣喜吗?

  答案当然是不。在初次发现的惊喜过后,人们必然会迎来“无法理解对方为什么这样做”的痛苦。实际上,人们会不由自主地把“这里”纳入自己的体系,试着用自己的思路来想对方的问题,在这中间,去明白“对方怎么想”成了一件超级困难的事情。18世纪欧洲人就陷入了对中国的迷恋之中,但是他们至今恐怕也无法理解中国人究竟如何思考。那些奇怪的论调,一听就是“非我族类”的观点,都是人们站在无法逾越的“理解”海岸边上作出的思考。

  “位面”故事集恰巧讲到了这个问题:当一个自以为优越的文化,用近乎猎奇的目光发现了其他文化时,他们采取的做法顺理成章,而又讨厌之极。

  特别是当这种冰冷的真理用有血有肉的故事讲出来时,矛盾就变得格外尖锐。曾经有一篇科幻小说在结尾凌厉地发问:“你们凭什么改变我们?”勒奎恩要告诉大家的则是:改变了之后就是这样。在无数的“位面”中,人们有无穷无尽的逻辑,当“位面”游客们冒失地用自己的思想去揣摩他人时,得到的结果必然是激烈的交锋。

  你怎样去理解他人?又怎样让他人理解你?

  即便是在我们这个单一的位面中,大到东西方,小到夫妻亲友,都有绝对无法理解的局面出现。你不可能是对方肚子里的蛔虫,善解人意只是一种梦想,人们每天都在误会他人的意思。书可以被误读,人可以被误解,辩解只能添乱,事实越抹越黑。既定的观念永远先入为主,江山可以易主,但是即便你使尽浑身解数,也夺不走一个人的偏见。人们在理解对方的过程中,想做到谦虚是很难的。在文化的碰撞中,这种自负的恶果随处可见。随随便便就下断言,轻轻松松得出结论,这已经成为了所有人的共同习惯,因为理解是一条艰难到令人恐惧的道路,与其费尽心力挖掘背后的真意,为什么不干脆就由自己这边下个定义呢?于是我们在电视上动辄就会看到制裁横生,封锁遍地——直接给对方戴上各种大帽子这种工作,干起来很有上帝的feel。

  无法理解,所以无法判断。这是勒奎恩透露给我们的第一条信息。如果我们无法真正做到用他人的逻辑来进行思考,那么至少在认定对方时保持谦虚。种种位面中,故事的发展总是出人意料。在人们以为长生是好的时候,作者告诉你那只是一种疾病;当人们以为假日是好的时候,作者又说,“天天都在过节”这种活法根本就是在折磨人。这些幻想对读者来说,甚至有些尖锐的刺痛。很多评论者认为勒奎恩走的是斯威夫特的路子,但是斯威夫特是将现实放大到滑稽程度给人看,告诉人们这样做太过荒谬,而勒奎恩却说:人家活得好好的,你们这些可恶的文化推销者来添什么乱?

  这正是一个人类学者的思考方式,尽管勒奎恩没有公开宣称自己的这个身份。幻想故事的真正魅力就在于:用卓绝的想像力击溃你的常识。似曾相识,然而又完全不同。幻想提供的是现实在镜子屋中的无数扭曲的投影,而不是直截了当地描述给读者。

  在这本故事的每一页,字里行间都有一句清晰的话:

  不要把理解这回事看得太简单了。别轻易说“我理解你”。

  因为这是一条漫长而曲折的荆棘之路,踏过它的每一步,都伴随着剥离自己旧有观念的切肤之痛,抛开成见,求得另外一个人生的三昧,足以让你付出无数牺牲。但是,这究竟是值得的,因为它通往天国花园,在那里人人彼此相爱,宽容以对。

浙ICP备05076996号

版权所有 © 2008 Yuedu.org 保留所有权利。联系我们
使用此网站即表示您同意接受使用条款。
系统基于 Discuz! 6.1.0 构建。由 Google 提供搜索支持。 WAP