阅读网 » 小说 » 面纱

2008年年中好书 卓越亚马逊 编辑推荐 今年以来最佳好书

[书] 面纱

看哪,那华丽的面纱

书名:面纱
作者:(英)毛姆 著,阮景林 译
ISBN:7536680287
出版社:
出版时间:
页数: 231 定价: 22.00 出版社: 重庆出版社 装帧: 平装 出版年: 2006-12
有售书店:卓越网 当当网
文:鄂言
出处:新京报 2006年11月

  在《面纱》出版不久,毛姆马上就面临着一场始料不及的诉讼———当时,故事发生地香港的助理布政司雷恩,称毛姆在小说中恶意中伤他本人,因为小说中的人名、地名乃至事件都和他本人惊人地一致,自然,就有影射他的嫌疑。为了减少麻烦,毛姆不得不将故事发生地改为“清廷”,出版社也只好将书收回重印。

  一位名作家因为小说涉及名人隐私而重印,这实在是一本畅销书最好的广告。此外,遥远中国的风土人情和美女红杏出墙的故事也是酒吧、咖啡馆、客厅、闺房的热门话题。然而,在毛姆的作品中,《面纱》确是最受读者欢迎而最为评论家所诟病的作品———从小说的情节铺排和人物塑造来看,《面纱》不及《乱世佳人》宏大壮丽,有史诗的气概;而从对人性和社会探索的深度上,《面纱》也不及《刀锋》那样深刻而引人深思———无非是一个“包法利夫人”的通俗涉外版。

  本来,描写乡间小镇两三个家庭的儿女爱情正是英国小说的传统———《傲慢与偏见》也好,《呼啸山庄》也罢,都是如此。但与传统英国小说中的含蓄娇弱的女主人公不同的是,毛姆笔下的女主人公凯蒂直接喊出了“爱或不爱,那是我的权利”,可见,古雅今俗并不是中国特有的现象———书中,修道院的嬷嬷告诉凯蒂,对于女人来说,“只有一种办法能赢得众人的心,那就是让人们认为你是应该被爱的。”也正是在这种社会心理的作用下,凯蒂便始终追求着那“华丽的面纱”,并认为女人本当如此———这就是生活的意义。

  当然,这样的生活方式并不为毛姆所认同,然而,他并不会气急败坏破口大骂,也不会唠唠叨叨如唐僧———毛姆从小口吃。而在很大程度上,口吃教会了毛姆写作———叙述的方式、语言的节奏也由此变得吞吞吐吐、含沙射影。私下里曾想,不知道长年的口吃和外貌普通的他是否曾受过美女的冷眼,因此一天到晚总想着能一言取胜、一招制敌(毛姆的小说中,总是能找到比较有名言效果的句子)。由此,与简·奥斯汀相比,他不够厚道;与玛格丽特·米切尔相比,他不够理直气壮———他习惯于对自己笔下的美女冷嘲热讽,这种阴招,正是钱钟书所说的“老实人的恶毒”,由此,凯蒂的命运便不难预料了。

  然而,毛姆毕竟是大家。既然是揭露人性的疮疤,就不应该有所偏袒或遗漏。所以,他对文中自己的化身———细菌学家也同样不留情面,那也是一个“恶毒的老实人”,在得知老婆红杏出墙后,既无绅士常用的好聚好散的宽宏大度,也无骑士为名誉而战的视死如归精神,便想出了一个带老婆去防治疫病的阴招,希望以此让凯蒂身染疾患而死,从而达到合法报复的目的。然而,害人之心不可有,最后患病身亡的正是他自己。

  丈夫死后,凯蒂回到香港,情夫竟然派自己的老婆接她到家中鬼混(唉,男人是不可救药了)。至此,故事的发展面临两种选择,一是让凯蒂继续鬼混,等细菌学家的亲人来上演一场“杀淫妇”的好戏(如武松杀潘金莲),一是让女性由此认识到自我的价值,走上独立坚强的道路。而毛姆显然没有这样的强硬和大气———由此,回归传统道德并获得新生(当尼姑、修女或义工等),让凯蒂意识到女人的一生不能只是为了和男人睡觉并依附于他———“惟一弥足珍贵的是对责任的爱,当爱与责任合二为一,你就将是崇高的,你将享受无法言表的幸福。”———等等,成为了他睚眦必报而又冠冕堂皇的小人心理的最好体现。

  今天来看,这个结尾实在是不够现实,也不够公平———没有人应该为自己的错误永远背负十字架。对付这样的作品,最好的方式就是将其扔进历史的垃圾堆。没有想到的是,今年华纳将其改编为电影———为了满足大家对真爱永存的愿望,也为了树立好男人的榜样,当红小生爱德华·诺顿出演的丈夫英气逼人且善良纯真———他是为救中国病人而意外染病(似乎他比白求恩对中国的贡献还大),并且原谅了凯蒂(《金刚》女主角娜沃米·沃茨饰演)的不忠,而凯蒂则拒绝了情夫的诱惑,独自抚养女儿。

  不知道这部大制作的影片是否能成为奥斯卡的新宠———但可以肯定的是在不完美的现实与完美的理想冲突中,制片人显得格外老实。个人好奇的是,电影上映后,当下的影评人和影迷是会说他返璞归真,还是黔驴技穷呢?

本书为英国现实主义文学大师毛姆之杰出力作,一部启迪现代女性精神觉醒之经典读本。

容貌娇美而又爱慕虚荣的英国女子凯蒂,为了避免自己变成一位老姑娘,接受了生性孤僻的医生瓦尔特·费恩的求婚。她离开了上世纪20年代伦敦浮华而空虚的社交圈,随瓦尔特远赴神秘的东方殖民地———香港。对婚姻感到不满和无趣,凯蒂开始悄悄与令她芳心摇动的香港助理布政司查理·唐生偷情。瓦尔特发现妻子的不忠后,孤注一掷,开始了他奇特而可怕的报复计划:凯蒂必须随他前往遥远的中国内地,去平息一场正值疯狂流行的霍乱瘟疫。在异国美丽却凶险的环境中,他们经历了在英国家乡的舒适生活中无法想象和体验的情感波澜……在爱情、背叛与死亡的漩涡中挣扎的凯蒂,亲历了幻想破灭与生死离别之后,终将生活的面纱从她的眼前渐渐揭去,从此踏上了不悔的精神成长之路。

“别揭开这彩色的面纱”

——毛姆小说《面纱》书里书外的故事


   
    一九一九年秋天,毛姆带着他的同性密友哈克斯顿,途经美国,在纽约和芝加哥稍事停留后,来到亚洲。他们从西贡经香港到上海,然后北上天津、北京,再转回上海,坐船溯扬子江而上,一直到山城重庆。第二年元月初返回上海,又去香港住了几天,最后取道苏伊士回英伦。
   
    根据在中国历游四个月的见闻经历,毛姆写出了三部作品:随笔集《在中国的屏风上》(1922)、以北京为背景的剧作《苏伊士之东》(1922)和以香港及中国内地为背景的长篇小说《面纱》(The Painted Veil,直译为《彩色的面纱》,1925)。
   
    毛姆在《面纱》的序言中说,这部小说的灵感得自于但丁《神曲·炼狱篇》中的诗句。一八九四年,毛姆还是医学院的学生时,去佛罗伦萨度假,房东的女儿教他读《神曲·炼狱篇》。其中有这样几句:“请记住我,我就是那个皮娅,/锡耶纳养育了我,而马雷马却把我毁掉,/那个以前曾取出他的宝石戒指并给我带上的人,/对此应当知晓。”(黄文捷译文)房东的女儿向他解释说,皮娅(Pia,董桥译作“碧娅”,显然更传神)是锡耶纳的贵妇,她丈夫怀疑她红杏出墙,把她关进马雷马的一处有毒瘴的废宅中。她居然没有死,她丈夫就把她从窗口扔下去。拉斐尔前派画家罗塞蒂的名作《碧娅》画的就是这段哀艳的故事。
   
    这段故事激发了毛姆的创作想像力,持续了好多年,一直到他去香港,听到一个类似的故事,寻找到合适的角色,才写出了《面纱》。
   

   
    《面纱》的书名出自雪莱的十四行诗:“别揭开这幅彩幕(就是‘彩色的面纱’),它被活人称为生活;/虽然上面所绘的图景显得很不真实。/只不过是以随随便便涂刷的彩色/来摹拟我们愿信以为真的一切东西;”(吴笛译文)
   
    凯蒂是个漂亮而虚荣的女孩,择婿多年,但到了二十五岁还没嫁出去,眼看就要变成老处女了。这时,一位在香港工作的细菌学家瓦尔特·费恩向她表达了爱慕之情,凯蒂慌不择路地嫁给了他,并随他一起远赴香港。婚前没有多少了解,婚后凯蒂更是发现他毫无魅力可言,是一个“矜持、保守、冷漠、自制”的男人。就在她对瓦尔特越来越厌倦的时候,英俊潇洒的助理布政司查尔斯·唐出现在她面前,两人很快坠入爱河,频频幽会。某次,他们在凯蒂家中午幽会时,被瓦尔特发现了。但瓦尔特不揭穿也不声张,而是申请去内地瘟疫流行的“湄潭府”,要凯蒂随他同往。事到如今,凯蒂只好向丈夫摊牌,她嫁给他是个错误,而此时她全心全意爱的是查尔斯,她要和瓦尔特离婚然后嫁给查尔斯。凯蒂原以为查尔斯也会像她那样,抛弃自己的妻子和她结婚。但查尔斯一心只想到自己的前途,不愿与妻子离婚,并明确对凯蒂说:“一个男人深深爱一个女人,并非意味着他就希望下半辈子和她共同度过。”
   
    凯蒂绝望之余,只能和瓦尔特一同去霍乱疫区。在湄潭府,瓦尔特拼命工作,得到了当地军民的爱戴,也得到了在那里救援的法国修女的尊敬。凯蒂认识了那里的海关助理专员韦丁顿,又在韦的引导下去了修道院帮助那里的修女照顾病人孩子。在工作中,她逐渐忘了查尔斯,对瓦尔特也慢慢产生了好感。然而,就在得知凯蒂已怀孕后,瓦尔特却不幸染上霍乱去世。临终对凯蒂说的一句话是:“死的却是那狗。”
   
    凯蒂不明白这句话的意思,韦丁顿解释说,那是高尔德史密斯《挽歌》中的最后一句,大意是:一个好心人把狗领回来,起先相处融洽,后来狗却发疯了,将人咬伤。但人活过来了,死的却是那狗。
   
    凯蒂回到香港,查尔斯却让太太把她接到自己家里住。又和查尔斯重新上了一次床,凯蒂为此极端嫌弃自己,匆匆料理一切后,她回到伦敦,此时她母亲已去世,她就随着父亲一起去了巴哈马群岛。
   

   
    这部小说毛姆写得很不顺利,是他第一部写了好几年的小说。其间他又出了几次远门,直到一九二四年九月才完成。小说从这年的十一月开始在纽约的一本杂志上连载,十二月起在伦敦的杂志上连载,次年四月在纽约和伦敦同时出版,首印八千册。
   
    小说在连载时,在香港有位和小说主人公同姓的莱恩,要告毛姆的状,毛姆花了两百五十英镑平息了这场官司,并在小说正式出版时把主人公的姓改成费恩。同时香港助理布政司也认为其名誉受到诽谤,毛姆只得将故事发生的那个殖民地香港改为虚构的“清源”,后来的版本又改回来了。
   
    由于书刊的介绍和这场“侵权”官司,《面纱》出版后几乎成了畅销书,短短几年在伦敦就重印五次,印数高达两万三千册。以后又改编成舞台剧在伦敦上演,一九三四年又改编成电影,由葛丽塔·嘉宝和赫伯特·马歇尔主演。最近再一次搬上银幕。
   
    评论界对《面纱》的褒贬很不一致,法国评论家许为经典小说,而英国的《旁观者》杂志却认为“落入俗套、做作、不可信”,英国的著名传记作家林顿·斯特拉奇卧病在床时读了小说,评定为“二等一级”。
   

   
    如同毛姆的所有小说的主题,《面纱》所揭示的也是:爱情、婚姻都是不真实的彩色面纱,揭开这层面纱,“将是一条通往宁静的路”。
   
    小说出版后,有评论家认为小说中那位“矜持、保守、冷漠、自制”的瓦尔特就是毛姆本人的写照,但毛姆自己说那是以他哥哥弗里德里克为模特的。晚年毛姆还跟他侄子罗宾说:“我曾在我写的一本书里描绘了你父亲的肖像,我想就是《面纱》那本书。”毛姆一辈子和他的这位兄长不和,据罗宾说:“他有许多理由厌恶我父亲——而理由之一是妒嫉。”
   
    而小说中借瓦尔特的口对凯蒂说的话:“我对你根本没抱幻想。我知道你愚蠢、轻佻、头脑空虚,然而我爱你。我知道你的企图、你的理想,你势利、庸俗,然而我爱你。我知道你是个二流货色,然而我爱你。”有论者认为这其实说的是毛姆的太太西莉尔。毛姆和他太太结婚后就后悔,他总觉得是西莉尔设下陷阱害得他娶她的。他们结婚后共同生活了十年(其间毛姆还不断带着同性密友出游),双方都感到这是不幸的十年。毛姆对西莉尔的恨伴随了他的一生,因此,在他笔下,是不可能找到感人的爱情和美满的婚姻。
   

   
    《面纱》出版后两个月,正在热恋中的陆小曼就读了这部小说,在一九二五年六月二十八日的日记中,陆小曼写道:“因为没有气力所以耽在床上看完一本《The Painted Veil》,看得我心酸万分;虽然我知道我也许不会像书里的女人那样惨的。书中的主角为了爱,从千辛万苦中奋斗,才达到目的;可是欢聚了没有多少日子男的就死了,留下她孤零零的跟着老父苦度残年。摩!你想人间真有那么残忍的事么?我不知道为什么要为故人担忧,平空哭了半天,哭得我至今心里还是一阵阵的隐隐作痛呢!想起你更叫我发抖,但愿不幸的事不要寻到我们头上来……”
   
    显然,陆小曼误读了《面纱》,却不幸而预示了她自己后来的命运。

(文:安迪 出处:文汇报 2007年1月)

浙ICP备05076996号

版权所有 © 2008 Yuedu.org 保留所有权利。联系我们
使用此网站即表示您同意接受使用条款。
系统基于 Discuz! 6.1.0 构建。由 Google 提供搜索支持。